domingo, agosto 29, 2004

Acabo de oír una burrada de espanto en la tele. Para ser exactos, en "la televisión de todos" (la que pagamos con nuestros benditos impuestos), la primera cadena. El presentador de la información deportiva acaba de comentar la hazaña de Filípides (hasta aquí, todo bien) al correr hasta Atenas para comunicar la victoria, y luego caer desplomado "ante el rey".
Pero, ¿de qué rey estaba hablando, del rey de Atenas???.
Me he quedado más pétrea que una cariátide.

Información DE VERDAD, sobre la Maratón, en I Elada Oudepote Pethanei

jueves, agosto 26, 2004

Siguiendo la idea de proponer Las Diez Palabras Más Hermosas que ha empezado Trapo, les diré cuál es la palabra favorita del Jueves del que heredé el nombre, Mr. Syme:

My favourite word is ' coeval.'..."
' Lush,' too, " said Syme, shaking his head sagaciously,"we must have ' lush'--word applied to grass, don't you know?"...

"You scarcely realise how poetic my intuition is. It has that sudden quality we sometimes feel in the coming of spring."...
."Perhaps I should rather say," ..."that it resembles that sudden smell of the sea which may be found in the heart of lush woods."
"The man who was Thursday", G. K. Chesterton


"Mi palabra favorita es 'coetáneo'...También 'frondoso'-dijo Syme, moviendo la cabeza sagazmente- Podemos usar la palabra 'frondosa', aplicándola a la hierba, ¿no cree?" ...
"No se da cuenta de lo poética que es mi intuición. Tiene esa cualidad repentina que sentimos algunas veces en la llegada de la primavera...
Quizás podría decir también,... que se parece a ese súbito olor a mar que podemos encontrar en lo profundo de los bosques frondosos."

"El Hombre Que Fue Jueves", G. K. Chesterton

miércoles, agosto 25, 2004

La ciudad en cuestión era Savannah, Georgia. La ciudad de Medianoche en el Jardín del bien y del mal.

-¿De veras? -respondió Silver-. ¿Y dónde están ahora? Pew era uno de ésos, y murió mendigando. Flint también, y murió de tanto ron en Savannah. ¡Ah, sí era una tripulación agradable! Sólo que, ¿dónde están ahora?
("So?" says Silver. "Well, and where are they now? Pew was that sort, and he died a beggar-man. Flint was, and he died of rum at Savannah. Ah, they was a sweet crew, they was! On'y, where are they?") Capítulo XI

... cuando aquel impío bucanero de cara azul -aquel que había muerto en Savannah, cantando y pidiendo de beber a voces- eliminó con sus propias manos a sus seis cómplices
(when that ungodly buccaneer with the blue face --he who died at Savannah, singing and shouting for drink-- had there, with his own hand, cut down his six accomplices) Capítulo XXXII


Y para cualquier consulta, Treasure Island, Searchable Edition.

lunes, agosto 23, 2004

Invitaré a una cuenta de Gmail, al primero que me escriba con la respuesta a esta sencilla pregunta:
¿Frente a qué ciudad se dice, en "La Isla del Tesoro", que murió el Capitán Flint?
si además adivinan qué color tenía (el pirata, no la ciudad), pues mejor...
-----------------------------

Otra cuestión de intendencia: estoy haciendo experimentos, y pueden ver cómo me va en este lugar. No es que ofrezca muchas opciones, pero al menos es útil como álbum de fotos y panel de anuncios. Y es fácil de manejar.

sábado, agosto 21, 2004

No sé qué andaba buscando cuando encontré La Mirada Oblicua. Pero me alegro del encuentro.
Y mi favorito, quien sabe porqué, es este diario. Me gustan las cosas hechas de recortes, de pedazos. Me parecen hechas con más dedicación, con ese orgullo de quien hace algo con lo que tiene a mano y, aunque no le quede muy bonito, le sirve.
Me recuerda esa frase de G. K. Chesterton, acerca de la política, a la que consideraba una cosa que, como escribir las propias cartas de amor o sonarse las narices, es mejor hacer por nosotros mismos, aunque no nos salgan muy bien.
(Lástima que, con este desorden de libros a medio empaquetar, no pueda buscar la cita exacta...)

viernes, agosto 20, 2004

Como titulaba Maruja Torres su artículo (no recuerdo de cuándo) en El País Semanal: Leer, pese a todo. Un gran consejo, y buenas recomendaciones para seguirlo: algunos libros de autores de ésos que no están de moda.

Más hallazgos curiosos, al seguir revolviendo papeles. "El retorno de don Quijote", novelita de G. K. Chesterton, fotocopia de un panfleto del año 44 (Revista Literaria. Novelas y Cuentos. Publicación Semanal, al precio de 2 pesetas). Otra curiosidad más que salió de la biblioteca heredada por un buen amigo.
Esta novela, por si le interesa a alguien, la ha publicado hace poco la editorial Valdemar, que tiene siempre un gusto impecable (más que nada porque concuerda con el mío, jé) para elegir títulos. No es la mejor del autor, pero tiene su gracia. Está llena del habitual sarcasmo de Chesterton hacia sus temas favoritos: los políticos, el clasismo, el esnobismo, la manía de "redimir" a los pobres sin preguntarles nunca qué necesitan, los prejuicios de los bienpensantes, el poder de los médicos y autoridades sobre las vidas de quienes no pueden defenderse... Todo ello envuelto en una de esas fantasías sociales de inspiración medieval que tanto gustaban a Chesterton (como en El Napoleón de Notting Hill, por ejemplo)
Y hay una burla (que me parece muy moderna) de los grandes almacenes, donde uno puede encontrar de todo: de todo lo que hay allí. Quién no ha tenido problemas para encontrar algún producto concreto, de un tipo especial que sólo se vendía en aquella tiendita que ya cerró... a mí me pasa tan a menudo, que ya he hecho de ello una especie de queja perpetua (quizás me hago mayor y éso es todo).

jueves, agosto 19, 2004

...en 1834 se produjo la toma de la ciudad de Scinde en la India, el último baluarte de la defensa hindú ante la conquista inglesa. Este hecho fue anunciado en Inglaterra por sir Charles Napier con un calambur de gran elegancia. Napier había sido acusado en la Cámara de los Comunes de diversos errores en la dirección de la guerra. Por eso, cuando finalmente consiguió tomar Scinde, Napier envió un mensaje tan lacónico que constaba de una sola palabra: "Peccavi!". Tras unos momentos de perplejidad general, los parlamentarios ingleses consiguieron descifrarlo. En latín peccavi significa "he pecado", lo que en inglés se formula "I have sinned", una frase casi homófona de "I have Scinde" (Ya tengo Scinde). La diferencia fonética es tan leve que todos comprendieron de repente que la ciudad de Scinde había caído en poder de aquel sutil general que se disculpaba así de sus posibles errores: ofreciéndoles la victoria.

Verbalia. Juegos de palabras y esfuerzos del ingenio literario, Màrius Serra

miércoles, agosto 18, 2004

Otros encuentros felices:

Algunos vinilos, hallados por Trapo al revolver viejos trastos.

Un poema encontrado por Santiago cuando hacía el equipaje. (Buen viaje)

martes, agosto 17, 2004

A continuación, el relato de un tortuoso camino y algunas coincidencias.

El artículo Lapsus linguae, J.F. Martín Seco, que se mencionaba en Libro de notas, 15 agosto, trata sobre las implicaciones y revelaciones inconscientes que implican ciertos lapsus (en especial los que deja caer cierto político estadounidense, famoso por esta faceta, por sus "bushismos").

Un par de días después, mientras revolvía en esta selva de papeles que es mi cuarto (es que intento empaquetar mis pertenencias en cajas) encontré un artículo de Manuel Rivas, titulado Nadamos en la ambulancia, nada más que del año 2001 (tengo que limpiar más a menudo), donde viene a decir que los lapsus ("bushismos", de nuevo) son el signo de un tiempo gris, de una cierta retórica... Y recomienda un libro curioso.

Un libro imprescindible para 2001 podría ser el monumental Verbalia: Juegos de palabras y esfuerzos del ingenio literario, de Màrius Serra (editorial Península). Al hablar de los lapsus linguae hilarantes, cita dos epónimos que designan dos grandes tradiciones lapsusianas: el “spoonerism” inglés y la “piquiponada” catalana. En los dos casos tienen su origen en personajes reales. El reverendo Spooner, profesor de Oxford, fue célebre por, entre otros lapsus, confundir “a half-formed wish” (un deseo creciente) con “a half-warmed fish” (un pescado a medio cocer) durante su discurso de apertura del año universitario. En cuanto a Joan Pich i Pon, que llegó a alcalde de Barcelona, Màrius Serra cuenta que era capaz de hablar de la batalla de “Waterpolo” (de lo que deducimos: “A todo Napoleón le llega su Waterpolo”) y referirse al conflicto “nipojaponés”. Aunque su hallazgo más sublime fue el de recomendar a la gente que se tomase las cosas “en pequeñas diócesis”.
A estos dos clásicos habría que incorporar, con todos los honores, al genial Caneda, presidente de la Sociedad Deportiva Compostela. Fue la primera persona que tuvo el coraje de hacer frente al “gilismo” rampante (de Gil y Gil) con su atinado: “¡Calamidá!”. Pero genial es su serie de brillantes lapsus referidos a sucesivos avatares del equipo compostelano. Así: “No pasa nada, esto es pataca minuta”. “Nos encontramos entre la espalda y la pared”. “Vamos de caspa caída”. Y al fin: “Ahora sí que empiezan las hostialidades”.
Aunque servidor, en el régimen lapsusiano vigente, se quedaría con esta perla: “Aquí nadamos en la ambulancia”.

Así que, por este encadenamiento de circunstancias (y porque la biblioteca pública me lo permite) estoy leyendo el libro en cuestión. Y me está gustando. Al fin engancho una lectura que me entretiene el verano.

sábado, agosto 14, 2004

Antes de que se me olvide, voy a reunir información sobre una de mis películas favoritas. La culpa de todo la tiene el estupendo comentario sobre La princesa prometida que hay en Nadie Es Perfecto, blog de cine que despierta ganas instantáneas de ver la película que comenta.

Repescaré un par de tests, para su entretenimiento y disfrute:


Inigo Montoya

Which Princess Bride Character are You?
this quiz was made by mysti


You are Westley!  Valiant, handsome and a great believer in the power of true love.  You learn quickly, recover quickly and think quickly.  Others marvel at your brilliance and wish the
You are Westley. Valiant, handsome and a great
believer in the power of true love. You learn
quickly, recover quickly and think quickly.
Others marvel at your brilliance and wish they
were you!

A Princess Bride personality test!
brought to you by Quizilla



Y también recordaré un comentario anterior, donde recomendaba el libro, de W. Goldman, en que luego basó la película. Una de esas historias que se lee con el corazón en un puño, deseando que no acabe, deseando que acabe bien, deseando que alguien nos lea sólo las partes buenas y nos ahorre disgustos, ay, y que nos diga "Como desees"...

jueves, agosto 12, 2004

1) PASATIEMPO, s. Artificio para promover el hastío. Suave ejercicio de la debilidad intelectual.
Diccionario del Diablo, Ambrose Bierce

2) La televisión es nutritiva, sobre un asunto mejor tratado en Crisei, por ejemplo.

3) El fin de las medidas exactas es un buen fin. Lo dice Trapo, comentando sobre un libro de E. Vila-Matas

4) Lomo muy sabroso: comentarios más o menos personales, sobre viajes, libros, discos o lo que sea que salga. Alimento para gente culta (no lo digo yo, está escrito como subtítulo)

5) Ojalá venga presto el otoño. Por aquí ya se está adelantando y el viento va pidiendo manga larga. Es que a mí el otoño me produce una resurrección del ánimo, ganas de viajar, de ver a los amigos, de contar mentiras, de inventar vidas... Yo qué sé.

martes, agosto 10, 2004

El verano provoca estas frivolidades. Disfruten adivinando qué malo de película les cuadra más. Mwahahhahaha haha. Ya saben, nada de bromas sobre mi ascendencia, si no quieren perder la cabeza.



Villain Quiz que encontré desde Rapunzell.

lunes, agosto 09, 2004

Y ahora, algo completamente diferente:

Fiona
you're Fiona. you once was a princess who changed
every night into a oger. now you are one all
the time. you've learned to accept it, now only
the rest of the world has to accept you for who
you are.

What Shrek 2 character are you?
brought to you by Quizilla

miércoles, agosto 04, 2004

Nadie es perfecto es un diario cinematográfico, que ha abierto hace poco, muy entretenido y con sentido del humor. No sólo invoca el recuerdo de las películas que vimos, además contagia unas inmediatas ganas de volver a verlas. Y así difunde este terrible vicio que es la cinepatía.

Otro cinépata, más veterano, es Otis B. Driftwood
que cumple un año escribiendo sobre cine en La Remington. Mis felicitaciones. Y poco más puede decirse, salvo advertir que si lo empiezan a leer, no podrán dejarlo: es adictivo y muy recomendable.

Y en medio de esta flojera agosteña, en que toda actividad va como al ralentí, algunos resisten y otros, incluso vuelven. Grandes noticias, por Júpiter.

domingo, agosto 01, 2004

A partir de un comentario que leí en Trapo sobre el Amateur, he recordado lo que escribió Chesterton en su Autobiografía, acerca de su padre (cap. II: El hombre de la llave dorada), gran artista, y fabricante de teatrillos de cartón:

En definitiva, me alegro de que no llegara nunca a ser un artista. Podría haberle impedido ser un aficionado; podría haber estropeado su carrera; su carrera privada...

Una afición no es un asueto. No es solamente un descanso momentáneo, necesario para reanudar el trabajo; y en este aspecto hay que distinguirlo de lo que se llama deporte. Un buen juego es una gran cosa, pero no es lo mismo que una afición; y muchos juegan al golf o van de caza, porque es una forma concentrada de recreo; del mismo modo, lo que nuestros contemporáneos encuentran en el whisky, es una forma concentrada de lo que nuestros padres encontraban esparcido en la cerveza. Si es necesario medio día para sacudir a un hombre o renovarlo, se hace mejor por medio de una excitación aguda y de competencia, como es el deporte. Pero una afición no es medio día, sino media vida. Sería cierto acusar al aficionado de vivir una doble vida. Y las aficiones, sobre todo las aficiones como el teatro de juguete, poseen un carácter que va paralelo con el esfuerzo práctico profesional, y no es meramente una reacción contra él. No se trata sólo de hacer ejercicio; se trata de trabajar. No se trata sólo de ejercitar el cuerpo en lugar de la mente, una cosa muy buena, pero reconocida ya por todos. Se trata de ejercitar el resto de la mente; una cosa harto abandonada en nuestros días. Cuando Browning, aquel victoriano típico, dice que le gusta enterarse de que un carnicero pinta y un panadero escribe poesía, no se quedaría satisfecho con el relato de que un carnicero juega al tenis o que un panadero juega al golf...

En fin, el capítulo es largo, así que he elegido un fragmento y lo he dejado a su disposición, listo para ser leído
Mientras tanto, seguiré viviendo sólo de citas e ideas robadas.